Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:27 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Ищу пьесу А. Кристи "И никого не стало", с альтернативной, по сравнению с романом "10 негритят", концовкой.

Вот в этом сборнике она есть!



Спасибо Оладушка за находку!

Приобрету эту книгу, либо другое издание, в котором пьеса присутствует.

@темы: Куплю, Зарубежная классика, Москва

Комментарии
2017-03-11 в 11:03 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
Не уверена на все сто, но по-моему она у нас не издавалась. Да и не такая уж там альтернативная концовка...

2017-03-11 в 11:05 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Оладушка, Читала о пьесе в Википедии - разница в истории двоих уцелевших "негритят" по сравнению с романом существенная. Потому и хочется это прочитать не в пересказе, а саму пьесу.

2017-03-11 в 11:07 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
по-моему она у нас не издавалась.
издали бы роман и пьесу под одной обложкой - очень интересно бы было *мечтаю*

2017-03-11 в 11:35 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
Читала о пьесе в Википедии - разница в истории двоих уцелевших "негритят" по сравнению с романом существенная. Потому и хочется это прочитать не в пересказе, а саму пьесу.
А разве в Википедии сказано, что Вера и Филипп остались живы? По-моему, только то, что они не столь уж виноваты. :hmm:
Пьесу не читала, видела только мини-сериал.

2017-03-11 в 11:42 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
А разве в Википедии сказано, что Вера и Филипп остались живы? По-моему, только то, что они не столь уж виноваты.
там про вину точно сказано, а в экранизации 1945 года по пьесе они остались живы. В Википедии погляжу сейчас, сказано ли про их судьбу в пьесе.

2017-03-11 в 11:48 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
судя по вот этой фразе в описании, в оригинале пьесе двое выжили:

Версия 2005 года

В 2005 году 14 ок­тяб­ря в Ги­л­гуд­ском те­ат­ре Лон­до­на про­шла пре­мье­ра новой вер­сии пьесы, на­пи­сан­ной Ке­ви­ном Элио­том, со Сти­ве­ном Пим­лот­том в ка­че­стве ре­жис­сё­ра. В этой вер­сии была вос­ста­нов­ле­на кон­цов­ка ро­ма­на Кри­сти: Вера и Лом­бард по­ги­ба­ют, Уо­р­грейв стре­ля­ет­ся. Несмот­ря на по­ло­жи­тель­ные от­зы­вы кри­ти­ков,

2017-03-11 в 11:50 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
Тогда, получается, финал действительно другой. Я-то по сериалу судила, а он явно ближе к роману, чем к пьесе.
Теперь с вашей подачи тоже хочу пьесу почитать. :)

2017-03-11 в 11:52 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Оладушка, если найдёте - поделитесь ссылкой?

2017-03-11 в 12:03 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
киса в свитере, обязательно, но сомневаюсь, что пьеса у нас даже переводилась... Боюсь, придётся читать по-английски.

2017-03-11 в 12:10 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
Ага! Насчёт концовки вы совершенно правы! dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1501564

2017-03-11 в 12:10 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
И нашла книгу!
Стало быть, всё-таки и перевели, и издали. www.livelib.ru/book/1000451000-i-nikogo-ne-stal...

2017-03-11 в 12:22 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Оладушка, о как здорово спасибо
Из дома почитаю

2017-03-11 в 12:53 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Есть у кого-нибудь этот сборник? Куплю с удовольствием.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Букинистика

главная